![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В тиши лесных библиотек
Следы читает Робин Худ:
Здесь пробирался человек,
Который был весьма не худ,
Ел бутерброды на ходу
И муравьёв кормил из рук.
И если я его найду,
То это будет братец Тук!
А на дороге колея,
Над ней кружит казённый гриф –
И понимаю сразу я,
Что к нам с облавою шериф!
А здесь поломаны цветы –
Другие вырастут взамен –
Здесь приходила в гости ты
Ко мне на вечер, Мэри-Энн!
Следы читает Робин Худ:
Здесь пробирался человек,
Который был весьма не худ,
Ел бутерброды на ходу
И муравьёв кормил из рук.
И если я его найду,
То это будет братец Тук!
А на дороге колея,
Над ней кружит казённый гриф –
И понимаю сразу я,
Что к нам с облавою шериф!
А здесь поломаны цветы –
Другие вырастут взамен –
Здесь приходила в гости ты
Ко мне на вечер, Мэри-Энн!
no subject
Date: 2012-11-17 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 11:01 am (UTC)садомазоводы
no subject
Date: 2012-11-17 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 01:32 pm (UTC)"Жарь меня, как хочешь, Братец Лис, только не бросай меня в этот терновый куст."
Именно поэтому Лермонтов так и писал что-то вроде:
"Жарь меня, как хочешь, только не прежний сняв венок — венец терновый!"
no subject
Date: 2012-11-17 02:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 02:54 pm (UTC)Сказки Лермонтова про братца Кролика.
Это он уже позже в некоторых сказках братца Кролика на Печорина переделал. Всё равно местами заметно.
no subject
Date: 2012-11-17 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 04:17 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 04:31 pm (UTC)