Entry tags:
Следопыт
В тиши лесных библиотек
Следы читает Робин Худ:
Здесь пробирался человек,
Который был весьма не худ,
Ел бутерброды на ходу
И муравьёв кормил из рук.
И если я его найду,
То это будет братец Тук!
А на дороге колея,
Над ней кружит казённый гриф –
И понимаю сразу я,
Что к нам с облавою шериф!
А здесь поломаны цветы –
Другие вырастут взамен –
Здесь приходила в гости ты
Ко мне на вечер, Мэри-Энн!
Следы читает Робин Худ:
Здесь пробирался человек,
Который был весьма не худ,
Ел бутерброды на ходу
И муравьёв кормил из рук.
И если я его найду,
То это будет братец Тук!
А на дороге колея,
Над ней кружит казённый гриф –
И понимаю сразу я,
Что к нам с облавою шериф!
А здесь поломаны цветы –
Другие вырастут взамен –
Здесь приходила в гости ты
Ко мне на вечер, Мэри-Энн!
no subject
no subject
no subject
no subject
садомазоводы
no subject
no subject
"Жарь меня, как хочешь, Братец Лис, только не бросай меня в этот терновый куст."
Именно поэтому Лермонтов так и писал что-то вроде:
"Жарь меня, как хочешь, только не прежний сняв венок — венец терновый!"
no subject
no subject
Сказки Лермонтова про братца Кролика.
Это он уже позже в некоторых сказках братца Кролика на Печорина переделал. Всё равно местами заметно.
no subject
no subject
no subject
no subject