Похолодали вечера, И дождик словно из ведра, Вовсю смеркалось и сморкалось – Пришла осенняя пора. Деревьям плечи гнёт усталость, Им всё обрыдло, - жёлтый лист На смальту мокрого асфальта Летит как дельтопланерист.
Я думаю, листья это носовые платки деревьев. Осенью деревья простуживаются и начинают чихать. Они сморкаются и берут с вешалки все новые платки. А использованные просто выбрасывают. Как бумажные салфетки. Люди назвали это листопадом. А это обыкновенное ОРЗ.
no subject
(no subject)
no subject
иль он не дельтопланерист?
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
И плачет, и плачет, и плачет она...
(no subject)
no subject
Шутовскими пестрыми кафтанами,
Осень отправляет в земли Африки
Росчерки утиных дельтапланов.
(no subject)
(no subject)
Моё давнее про осень
Re: Моё давнее про осень
(no subject)
Сморкалась осень
Осенью деревья простуживаются и начинают чихать.
Они сморкаются и берут с вешалки все новые платки.
А использованные просто выбрасывают.
Как бумажные салфетки.
Люди назвали это листопадом.
А это обыкновенное ОРЗ.
(no subject)
no subject
Строка немножечко стара,
Но раз уж применили ,пусть,
Ведь все же передана грусть.
:)
Re: :)
(no subject)
(no subject)
Одиссея. Начало.
no subject
(no subject)