Entry tags:
Подписи к картинкам
Думал-думал про сообщество f_ars, где к картинам тексты сочиняют. И понял, что сочинять я ещё могу. А вот в конкурсах участвовать - нет. Потму как, ежели займу аутсайдерское место, то пойду депрессивничать от этого. А если займу призовое, то уйду в депрессию от того, что вот, вылез, когда много других более достойных. И будет меня это смущать, и буду я по ночам с криком просыпаться. И с дивана на пол падать. Поэтому - вот текст к картинке. Просто так. Вне сообщества.
К КАРТИНЕ Г. МАРКСА «НАУКА – ЭТО ИЗМЕРЕНИЕ»
Уходит храпеть в кабинеты
Хранитель-смотритель ключей –
Одни остаются скелеты
В музее во мраке ночей.
Со стендов встают экспонаты –
И время потери воздаст:
Вот снова летяги крылаты,
А археоптерикс зубаст!
Тугие болота триаса
Клокочут у самых дверей –
И – мясо! горячее мясо
Давно позабытых зверей!
И – тина! кровавая тина
Ползёт на музейный паркет...
А утром всё сызнова чинно.
Ты можешь померить скелет.
no subject
но поводом к выходу послужило и то, что я всё-таки древен и имею накопившийся профессиональный опыт:
2 книги фэнтази, переведенные с английского и изданные в конце 90-х,
1 перевод поэмы Кэрролла в журнале в 2007,
1 роман отдельной книжечкой (2005), 1 повесть (2003) и 1 рассказ (2008) в сборниках - фэнтази,
1 стих в "МК" (под инициалами) в 1992-ом.
no subject
А инкогнито не раскроете? и что за поэма Кэрролла? Уж не "Снарк" ли?
no subject
не, я просто хочу походить в f_ars читателем. именно потому, что мне нравятся вывешиваемые произведения.
походить-почитать - для собственного эгоистического удовольствия, не напрягаясь.
Карролла - да, "Снарка". Не потому, что он лучше Кружковского перевода, упаси бог, а опять же для собственного удовольствия.
инкогниту свою раскрывать не буду, потому как сочинитель я невысокого полёту, таких толпами. поэтому лучше особо светиться не буду, а то перед студентами стыдно станет: печатаюсь без псевдонима :(
no subject